Het Groninger Forum aan het Hereplein wil vaker films Engels ondertitelen.
In navolging van Lumiere in Maastricht wil ook het Groninger Forum zich meer richten op anderstaligen in de stad. Omdat nu in het hele land de digitale film is ingevoerd is het makkelijker om films ook te vertonen met wisselende ondertiteling. Dat gebeurt nu al bij festivals en speciale programma’s. Dinsdag 28 januari wordt afgetrapt met ” Die andere Heimat”
Voor veel Stadjers is het geen probleem maar voor veel toeristen, buitenlandse studenten en werknemers is het noodzakelijk volgens het Forum
Vrijdag is er veel bewolking met vanochtend lokaal een spatje regen. In de middag is…
Donar stelde donderdagavond in Den Helder zwaar teleur tegen Den Helder Suns, die tot nu…
De plannen voor het nieuw aan te leggen Spoorkwartier, aan de zuidkant van het Hoofdstation,…
De Europaweg gaat twee weekenden dicht ter hoogte van het viaduct met de ringweg. Dit…
Brommers en snorfietsen zijn vanaf 1 januari niet meer welkom op de Grote Markt. Deze…
Het Nederlands vrouwen zaalvoetbalteam heeft donderdagmiddag met 6-0 gewonnen van Kazachstan. (meer…)
Bekijk reacties
dat geeft dan ook weer een andere betekenis aan het stripmuseum..
Alleen jammer dat de NL filmdistributeurs de rechten voor Engelse ondertiteling niet kunnen krijgen.
Jammer dat tegenwoordig in Nederland de buitenlanders belangrijker worden gevonden dan de Nederlanders zelf.
Sinds amsterdammer Dig Istha hier wethouder is.
Ja, echt schandalig dat we rekening houden met andere mensen! Belachelijk! Vooral omdat de meeste Nederlanders, en al helemaal het (over het algemeen) hoger opgeleid publiek dat Forum Images bezoekt, helemaal geen Engels kunnen lezen!
Wat is er mis mee om rekening houden met andere mensen. Egoïsme is er al genoeg.
Goed plan, in Groningen wonen heel veel buitenlandse studenten die een korte periode hier college volgen. Het is goed dat ook zij niet-engelstalige films kunnen volgen.