Categorieën: Nieuws

Barbara Stok erg blij met Chinese en Duitse vertaling

Stripmaker Barbara Stok uit de stad is erg blij met de Chinese en Duitse vertaling van haar stripboek Vincent. Dat laat een woordvoerder van Stok weten.

“Eigenlijk kwam het als een grote verrassing”, aldus de zegsman. “We wisten wel dat de uitgever druk aan het lobbyen is geweest om de boeken ook internationaal op de kaart te zetten, maar dat ze nu zowel in Duitsland als in China op de markt komen, kwam voor ons als een grote verassing.”

Het boek Vincent beschrijft de laatste levensjaren van Vincent van Gogh. Het boek is de meest vertaalde beeldroman van Nederland. Stok werkt momenteel aan een nieuw boek. Eind april verschijnt haar stripboek Toch een geluk.

Sebastiaan Scheffer

Recente berichten

SP Groningen brengt taart naar apotheekmedewerkers om steun te betuigen

De fractie van de SP heeft de afgelopen dagen taarten rondgebracht bij Groningse apotheken. Dat…

1 uur geleden

Botsing op N7 zorgt voor file

Maandagmiddag heeft een ongeval plaatsgevonden op de afrit van de N7 in de richting van…

2 uur geleden

Martinitoren in groen en wit licht: ‘Opbouw ging heel voorspoedig’ (update)

De verlichting van de Martinitoren gaat maandagavond al aan. Dat meldt Harry de Lange, initiatiefnemer…

3 uur geleden

Financiële baas Heracles: Toch kinderen lichtgewond door val supporter FC Groningen

Aanvankelijk leek het erop dat niemand anders dan alleen de FC-supporter gewond is geraakt bij…

3 uur geleden

Uitbundige kerstverlichting in straten en huizen in Groningen

Kerstbomen, lampjes, slingers, kerstmannen en sneeuwpoppen: tijdens Kerst hoort het er allemaal bij. Sommige Stadjers…

3 uur geleden

Politie in woning binnen in Lewenborg vanwege ‘lopend onderzoek’

Aan het Anker in Lewenborg was maandagmiddag een flinke politiemacht op de been tijdens een…

4 uur geleden